I 1983 var det bred ymer eller syret. I dag er det fedt eller noget fuck. Vi tager et smut tilbage til tiden, da Poul Nesgaard og Ungdomsredaktionen var ’knæhøj karse’, da Kim Schumacher gjorde det okay at være homoseksuel, og da Casper Christensen indgik en aftale med mandrillen og kaldte sin bedste ven for klovn.
af Louise Bodin
foto af DR/Dorrit Thomsen
Vi begynder i 70’erne og 80’erne, da begge vores forældre havde langt hår, og Bob Marley og Gasolin rockede Roskilde Festival. Dengang havde piben en helt anden lyd.
Linjerne blev udstukket i DR’s Ungdomsredaktionen. Det var et program for de unge af de unge. Det dér med at blive voksen var ikke noget, man tidligere havde behandlet i medierne som sådan.
Programmet var afdækkende, nærmest dokumentarisk. Det var en slags revolution for de unge, der endelig kunne spejle sig i andre jævnaldrende. Ungdomsredaktionen tog fat på alt fra kammersjukkerne, alkoholforbrug og sex, til hvad der rørte sig i den politiske andedam. Poul Nesgaard var i 70’erne og 80’erne, hvad Casper Christensen er for os unge i dag. Sammen med resten af Ungdomsredaktionen lagde han kimen til de tendenser, der viste sig på den tid.
Gi’ den et trut, Ruth
På trods af sit nyskabende indhold var sproget i Ungdomsredaktionen holdt i en nogenlunde sober tone. Anderledes var det med en anden markant trendsætter i 1980’erne. Radio- og tv-værten Kim Schumacher var ikke bange for at eksperimentere med det danske sprog. Han stod bag populære programmer som 1999 og Labyrint. Han leverede blandt andet catchphrasen: Gi’ den et trut, Ruth – et citat af Samuel L. Jackson, som han havde oversat ”direkte” fra engelsk. Oprindeligt lød det: that’s the truth, Ruth. Det var også Schumacher, der var med til at introducere amerikansk slang i det danske sprog. Han begyndte at bruge ordet nørd på samme måde som amerikanerne. Det var i det hele taget i Schumacher-æraen, at vi begyndte at indføre flere og flere engelske ord i vores sprog. At sige pis og lort er noget, vi har taget til os fra det engelske sprog. Pludselig var det nice i stedet for godt eller fedt.
Line Pedersen, som er kampagneleder for Dansk Sprognævn, pointerer dog, at vi har indoptaget engelske ord i 100 år, men at der på det sidste bare er kommet en signalværdi i at udtrykke sig på engelsk.
De knepper for åben skærm
I 1991 stifter de fleste af os for første gang bekendtskab med Casper Christensen, da hans far ringer og forstyrrer ham i børneprogrammet Hvaffor en hånd.
Senere kom han med i ungdomsprogrammet, Den Harme Linje, der var en del af det populære program Transit. Christensen blev synonym med programmets ligefremme stil. Pludselig var det tilladt at sige alt på tv. Casper og Mandrilaftalen var næste skridt på sprogstien. De absurde karakterer i serien tøvede ikke med at sige ”kneppe” eller ”fucking” på tv.
Endnu værre er det siden blevet i serien Klovn, hvis sprog og tåkrummende scener har vist sig at være en stor udfordring for folkets tolerance, over for hvad vi kan tåle at høre over aftenkaffen. Mennesker, der taler om sex og har sex for åben skærm, er ikke længere tabubelagt, men bare god underholdning
Mindre lort, mere godt shit
Nutidens selektive ungdom har fået DR til at flytte ungdomsfladen over på internettet. Pirat TV er født. Sloganet lyder: ”Mindre lort, mere godt shit”. Mange af de slangord, vi bruger i dag, har med seksualitet eller afføring at gøre. Shit, fuck, pis, lort. Vi bruger dem så meget, at vi næsten ikke betragter dem som bandeord længere.
Marianne Rathje, som er sprogforsker ved Dansk Sprognævn, offentliggjorde sidste år resultaterne af en større undersøgelse af brugen af bandeord i de danske aviser. I et interview med Dagbladet Politiken siger hun i den anledning, at der fra 1994 til 2009 er sket en fordobling i brugen af ord som ”fuck” og ”shit” i aviserne.
”Der er tale om en tale om en reel sproglig udvikling”, konkluderer Marianne Rathje.
I det hele taget er seksuelle og afføringsrelaterede ord blevet mere accepteret i medierne, fordi de er blevet en fast bestanddel i vores amerikaniserede sprog. ’Fuck’ og ’shit’ blev ligefrem optaget i Den Danske Ordbog i 2005.
Line Pedersen forklarer, at de unges sprog og især kraftudtryk koncentrerer sig om de nedre regioner:
”Det er det, der er tabu i dag. Det er krænkende ord. I gamle dage var det sygdomsrelaterede ord, der var tabu. Derfor var det engang populært at sige ”pokkers”. Desuden er det stadig kun på bestemte kanaler rettet mod de unge, at det er okay at bande, som man vil i medierne. På en radiokanal som P1, vil man nok ikke finde det særligt acceptabelt ”, siger hun
Line Pedersen forklarer også, at ”fuck” er et signalord, fordi det i mange ældre menneskers ører lyder forfærdeligt. Men det er ikke, fordi unge bander mere end ældre.
”Uanset hvilken generation vi er fra, bruger vi alle tre til fem bandeord i hver samtale”, fortæller Line Pedersen.
Hvis man selv ønsker at vurdere sprogudviklingen tilbage fra Poul Nesgaard & co. til i dag, kan man grave sig i ned DRs arkiver på Pirat TV, og se gamle klip fra blandt andet
Ungdomsredaktionen og Casper og Mandrilaftalen. Gå ind og grin af det sjove hår og de flippede emner. Det er fucking bred ymer!